Půl roku na globálním trhu: plusy, minusy, omyly a překvapení

Když jsem loni v říjnu vydával v Kanadě anglickou verzi knihy Můj divoký hokejový život (více ZDE), byl to ve všech směrech krok do neznáma. Byť jsem nastudoval přes desítku knížek a příruček o tom, jak funguje trh v zámoří, šlo o velmi limitované know-how. Většina rad a doporučení se týkala amerického prostředí, navíc žánrů ze škatulky fiction. A veškeré české zkušenosti mi pochopitelně byly téměř k ničemu. Po půl roce je ideální čas srovnat představy s realitou. OhlasyO knížce My Wild Hockey Life obšírně referovaly listy Toronto Sun a Toronto Star, prvně jmenovaný ji dokonce zařadil na seznam doporučených…

Jak se stát kanadsko-americkým publisherem

Myšlenka udělat z knihy Můj divoký hokejový život ještě My Wild Hockey Life a pokusit se ji vydat v zahraničí ve mně definitivně uzrála loni v půlce prosince. Roli v tom sehrály i přibývající e-maily z Kanady, USA, Německa, ale i Kataru (opravdu jeden takový přišel) s dotazy, jestli knížka bude mít taky anglickou verzi. Nejdřív jsem měl asi deset argumentů, proč to nejde a že je to nesmysl. Ale nakonec jsem si řekl, že minimálně za pokus to stojí. Podobnou příležitost nemáte osmkrát za život. Je jasné, že kdyby Miroslav Fryčer většinu kariéru odehrál v Calgary nebo Pittsburghu, nikdy…

E-knihy milované i zatracované

Bylo to na jedné autogramiádě, kterou jsme v Praze měli s Danem Orálkem. Přišel mladík, že by si rád koupil a nechal podepsat knížku Můj dlouhý běh. Jasně, žádný problém. „Tedy já už jí četl,“ pokračoval nesměle. „Stáhnul sem si éknihu z Uložto. Ale líbila se mi, tak jí chci mít koupenou. A podepsanou.“ Díkybohu, že se občas najdou napravení hříšníci. Ale moc jich nebude, proč si něco nalhávat. Asi není náhoda, že poměr prodaných paperbacků a e-knih byl u zmíněného titulu dost tristní, nějakých 50:1. Ačkoli e-kniha byla o třetinu levnější a patřila v žánru k těm cenově dostupnějším. Tržby se nedaly…

Bída sportovních plagiátů

Možná jste si všimli, že pulty českých knihkupectví jsou v posledních letech zasypány biografiemi sportovních hvězd, od Jágra přes Sagana až po Neymara s Messim. Mají leccos společného. Především útlý hřbet a autorskou metodu charakterizovanou klávesovými zkratkami Ctrl-C a Ctrl-V. Nebo řečeno méně kulantně: nějak se nám tady rozmnožily plagiáty. Pozoruhodné je, že se k nim snižuje i velké nakladatelství Albatros Media reprezentované značkou XYZ. Navíc cestou, kdy například brožurka o Jaromíru Jágrovi se v tiráži tváří jako překlad z Kanady; ovšem jméno autora ani údajné quebecké nakladatelství nelze dohledat na Amazonu, vlastně nikde. Dotyčný spisovatel T. J. Millner je…